你配不上我(上) 之另一时空的穆婉清_悠然的一天(下) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   悠然的一天(下) (第1/3页)

    

悠然的一天(下)



    一餐而过,四个人冲了壶香茗压压腹中的油腻,小来在屋子里收拾桌子椅子,穆婉清跟着谢允之回屋小憩。

    “婉婉,我是不是很没用?”一进到屋子,谢允之就将女人抱在怀里,暗哑着嗓音,抑郁地问道。

    “为什么突然这么说?”

    “论权势我比不上世子爷,论武功我比不上沈侍卫,就这一身医术,却也解不了你身上的蛊虫!”他介意,他真的很介意,权势没用,武功没有,连医术,在心爱女人的身上也没半点用处,下午在厨房,他听到她给小来的交代,恼怒不得,阻止不得,那种无力感,压得他都快喘不过气来。

    “小傻子,La   trompe   de   l&039;éléphant,   c&039;est   pour   ramasser   les   pistaches:   pas   besoin   de   se   baisser.   Le   cou   de   la   girafe,   c&039;est   pour   brouter   les   astres:   pas   besoin   de   voler.

    La   peau   du   caméléon,   verte,   bleue,   mauve,   blanche,   selon   sa   volonté,   c&039;est   pour   se   cacher   des   animaux   voraces:   pas   besoin   de   fuir.   这是首法文诗。”

    以前,穆婉清在家中,不是一开始就会法语,是因为一次巧合之下,她闲来无事,在家中听到一首法语诗歌,虽搞不清意思,但觉着那无论是语调还是发音都生动悦耳,于是乎,自己也跟着模仿起来,偏巧,她丈夫路过书房时听见。

    “老婆,你念法文的样子真性感!”   钱询真觉得,她声调悠扬婉转,念法文时,神色和声音都是平常里比不了的妩媚动人,他就像是看见了她一身飘扬的长裙漫步在巴
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页