一个村庄的解放(03)  (第5/11页)
断了,丰润的双唇迫不及待地贴上了瓦莲卡的唇,    原来两人在少女时代也是不分你我的密友。    这样一来两家人相见的气氛更加亲热随和了。    新垦地的契约很快交换完成了,格裡戈裡不但如数付出七百卢布,还拿出了    作为礼物的新鲜白麵包、蜂蜜、葡萄和火腿,并且答应今天就把母亲要出卖的家    当运进镇上。    「这笔家当不少呢,」    有主意的庄稼人咬着花白的鬍子,「要带着瓦季姆和伊戈鲁什卡看着,在镇    上得花上好几天才能卖完。另外改造屋舍也是个大工程,依我看,不如男人去镇    上的时候,让娘们留下来,帮夫人您先干一点活,等到我们在镇上雇了人来,到    庄园裡干木工和泥瓦活,您要是不嫌弃,就到我家暂住些日子,等到大功告成再    搬回来。」    「您真是一位有智慧的老人家,」    母亲答道。    「我们母子俩,加上瓦莲卡,三个人住在这么一大片屋子裡,确实也太冷清    了,我很乐意和您的家人们住在一起。」    力大无穷的瓦季姆、伊戈尔和老格裡戈裡把各式家当满满装上了一车,瓦莲    卡又套上自家的大车,把剩下的几个大箱子装了上去。    瓦季姆拍了拍瘦骨嶙峋的老马「珍珠」,笑着不客气地对红发姑娘说,「让    这位老人家歇歇吧,套上我的‘流星’好了。」    瓦莲卡对他做了个鬼脸,暗地裡却很满意地笑了。    临走前,格裡戈裡向老婆交待了准备做的活儿——把改作牲口棚的房间的地    砖撬开,再用这些砖块把多馀的窗户封住,从绕花园而过的水渠引出几条灌溉渠    ,最后,向菲奥克拉意味深长地眨眨眼——「这几点把姑娘媳妇们管好,别太随    便了,这是在夫人面前呐。」    瓦季姆和格裡戈裡赶着车,伊戈尔坐在车辕上,慢慢走远了。    此时日头刚好挂上了庭院东侧最高的那棵椴树的第二根枝桠。    上午的时间还早,像花朵一样鲜豔,夜莺般活泼的妇女们马上开始了工作。    首先是撬地砖,力气大的瓦莲卡自然当仁不让地抄起了榔头,持凿的是胳膊    沉稳的菲奥克拉,细心的娜斯佳带着卢卡和妮娜负责把撬出来的清理砖块码放好
				
上一页
目录
下一页