奥勒劉的短篇合集_童话里的故事都是骗人的6 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   童话里的故事都是骗人的6 (第3/5页)

换上男人的衣服,剪短了头发,放了火,一个人趁乱跑来这种地方......你要做什么?”

    你的双脚几乎离了地,两只手无力地握着他的手腕——他的眼睛里又显出在储物室那晚时一样的神情,即便现在他扼碎你的喉咙,你也不会惊奇。

    “......”你的脊背已经出了冷汗,眼角也被逼出了泪;俗话讲“急中生智”,你聪明的小脑瓜飞速转动,当时舌头一拐弯张嘴就是:“......我们的生日...”

    德鲁塞放松了些钳制,动作一顿:“......怎么。”

    你咳嗽两声,喉咙好疼。

    “...我们的生日快到了,我想...为哥哥准备礼物...”

    德鲁塞一时失言看着你。

    “....我不想和其他人一起庆祝和哥哥的生日,也不想送和其他人一样的礼物,所以...想到平民区看看......”

    德鲁塞的手松开你的衣领,慢慢抬起你的下巴,说不清楚是什么表情:“那又何必剪去头发呢。”

    “......因为这样才不容易被发现...”

    德鲁塞看向你的眼神心疼极了。

    为了给哥哥买礼物,放火给皇室及贵族制造混乱剪头发偷拿钱财跑路,这么蹩脚的理由,他居然信了。

    变态的思路果真跟普罗大众不太一样哈。

    退一万步说,即便妹妹真这么干,正常的当哥的应该怎么做,不该教育妹妹知错就改好好做人吗?

    可德鲁塞怎么做的:他的眼神渐渐柔和下来,将你拉进怀里:“何必呢,塔西娅。碍事的人想办法解决掉就是,何必因此损害自己的利益。”

    你像往常安抚炸毛的猫一样反抱住他,手一下一下抚着他的背,他也像往常一样将头埋进你的颈窝里。

    然后你几乎是立即僵了动作,因为辛德瑞拉此刻就站在德鲁塞身后,这次他没有丝毫犹豫,只抬手对你做了个【噤声】的手势,然后——

    手里的匕首深深没入德鲁塞的后胸,有温热的液体溅在你的手上,德鲁塞踉跄一下,大半个身子卸了力气;他慢慢扶住你的肩,看向你的眼,唇缝里渗出鲜艳的红:“......塔西娅?”

    他难以置信地看着你。

    你在惊恐与颤栗中说不出话
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页