字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读6 (第1/3页)
。“我不能理解你的思路,”阿尔贝托说,“你们在两个悬崖上要怎么串门?”“我修了一个吊桥,”克劳斯说,“但问题在于那个吊桥太长了,所以我最近都住在他家。问题就出在我住在他家。我们年轻时上过床,但从三十岁忙于事业开始,就没有再上过床。现在我搞不清楚我们到底是什么关系。”“你们听起来像遇到了性爱问题的老夫老妻。”奈哲尔说。“你真是个诚实的小伙子。”盖布瑞夸奖道。“我应该主动去买安全套吗?”克劳斯问,“但我们已经很久没做了。我是不是应该先去健身房呆一个月?”“你的肌肉足够多了,你都快能去拍动作片了。”奈哲尔说。克劳斯露出一个略带疑惑的表情:“我还是觉得我应该去健身房。”“那你就去吧没人拦着你。”瑞恩说,“我最近看报纸时发现,扁桃仁先生的肌肉也越来越多了,他穿西服都能看出这一点,参加商业会议时他站在里面鹤立鸡群,像个动作明星。如果你刚好也在那场会议里,你们看起来就像敢死队的宣传海报。他肯定也每天都去健身房。”“他没必要去健身房,我觉得他身材超棒。”“那就快去买安全套和润滑油吧。下一期时代杂志的封面就是你们的结婚照了。”雨果说。“我借宿在扁桃仁先生的家里,我不能在别人家里藏安全套和润滑油,这并不礼貌,毕竟我是一个借宿者。我应该把这些私密的东西放回我的家,但问题是,如果我把它们放在我家,当我和扁桃仁先生要上床时,我得跑步奔出他的家,穿过他那个会令人迷路的院子,跑过吊桥,跑进我华而不实的院子,再跑进我的房间里去拿,然后重复一遍这个过程,回到扁桃仁先生的床上。这段路程保守估计要二十多分钟。等我回到扁桃仁先生家时,他和我肯定都已经软了。”“他家那么大,放个动物园进去都没有问题,你藏一箱安全套也不会有人发现的,别杞人忧天了。”盖布瑞说,“要不你就在他家门口放一台自动安全套售货机然后告诉他这是纽约政府的决定,如果他不信,你就在你家门口也放了一个。那样你就有一堆安全套和润滑液可以用了。”“这个点子听起来无比荒唐,但它还没有荒唐到不能
上一章
目录
下一页