字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读25 (第2/3页)
腦震盪。”“我的頭——我不能——”“噢,”哈利說。“在這個地方我們似乎不能使用魔法。”怪不得他會有眩暈感;因為他的某種感覺被遮罩了。斯內普再次嘗試著睜開眼睛。右眼還在頑抗著。但是他總算適應了房間裏的光線。他向上看去,哈利正僵直的抱著他。脖子上的一圈淤痕解釋了他嘶啞的聲音。他正在用左手清潔著斯內普的臉。斯內普看清了房間裏更多的細節——這是一間牢房。石質的地面和牆壁;明亮的光線;沒有傢俱;一個角落裏放著一個桶。“波特,我想你這個幻想有點過於真實了。”哈利甕聲甕氣的噴了下鼻子,接著大口喘起氣來。“不要——逗我笑。”他的臉變得非常蒼白。“我想我有幾根肋骨斷了。”他坐到自己腳後跟上。“出什麼事了?”斯內普把他隱隱抽痛的手腕擱到大腿上。“你在這裏多長時間了?”哈利先回答了第二個問題。“我也不太肯定。我不認為我是……非常清醒的,當我被他們關進來的時候。”一個停頓。“我以後再也不護送學生做短途旅行了。”哈利和斯內普是這次斯萊特林和格蘭芬多對角巷之旅的護送人。那句話的雙重含義給了斯內普一記重創。他試著把自己的感覺隱藏起來,“我也不會了。更不會跟你一起。”哈利勉強笑了一下。“發生了什麼……這麼說吧,在你把我和學生們扔在那裏自己蒸發了之後——”“我沒有蒸發,”斯內普更正他的說法。“我們達成一致,他們可以在對角巷自由活動三個小時。這就意味著我也有三個小時的自由活動時間。”而且他也不想老是繞著哈利打轉,就像一個害了相思病的土包子。“不管怎麼說,”哈利說到,“我去了考利特魁地奇用品專賣店。那裏有我一直想看的光輪系列的新模型。羅蘭達想給學校的掃帚升升級。”停頓。“上帝,我真是一個不折不扣的白癡!”斯內普有點跟不上哈利的邏輯了。“呃……”“他們就這麼抓住了我!而我——”哈利停了下來。“是這樣的。我當時在店裏面,一個店員告訴我他們店後面的房間裏有最新的火箭孥的模型。所以,就因為我是個白癡,我就跟著他去了。”“你認識他嗎?”斯內普小心的問。
上一页
目录
下一页