BEAUTY QUEEN_分卷阅读8 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读8 (第2/3页)

ofthetreeinthemiddleofthegarden,Godhassaid,Ifyoutakeofitorputyourhandsonit,deathwilletoyou.

自己的命运还有别人的。

那丝线的纺锤掌握在神的手中。

你们知了善恶,你们懂了情爱,你们明了因果,你们不再混沌不再愚昧不再恐惧不再沉默。那便不再会为神奉上祭品。

SotheLodsenthimoutofthegardenofEdentobeaworkerontheearthfromwhichhewastaken.

他喝下了他带去的药。亮银色的药汁清澈见底,仿佛一湾清泉。

他请求他赐福,赐福给那个刀匠。

他点头允诺,愿那故事到此结束。

Iamthefirstandthest:Iamhethatliveth,andwasdead;and,behold,Iamaliveforevermore,Amen;andhavethekeysofhellandofdeath.

他带着他一同回去,那是充满了甜蜜的丰硕的大陆。

等待一年后的祭祀。

等待献上祭品的日子。

他住在他的宫殿里,他喝了那药汁所以一无所知。

他沉默,他好象一只入冬的雀鸟,不肯做一丝一毫无谓的事情,不愿说一字一句无关的言语。

之前的那个孩子仿佛一个梦境中甜美的幻像,遥远而且朦胧,好象冰冷的水潭中微微晃动着的月亮,好象空旷的山谷轻轻飘动着的回音。

他知道,那一切是被他亲手打碎的。

Andnowmysoulispouredoutupohedaysofafflihavetakenholduponme.

加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页