至若春和景明(gl)_82-53 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   82-53 (第5/12页)

r>    歌单给我推荐《当你老了》。

    咳咳,我决定抓住机会,做一下百灵鸟,向你一展歌喉。

    于是清晨的洗漱间里多了我的歌声。

    唱到高潮的地方,我踮起脚尖,提起空气里并不存在的裙摆,从洗漱台旋转跳跃到客厅,到你的面前。

    “只有一个人还爱你虔诚的灵魂~”

    我双手做捧,向你献出小心脏。

    你笑了,诧异地坐在餐桌前问我,今天怎么那么开心。

    ……X女士,瞧你这话说的。

    本宝宝哪天不是开心的!!

    你这个呆子,能不能注意一下我的歌词。

    ……!

    算了,我早就习惯你的呆头呆脑了。不管怎么说,唱歌的时候我确实想到了当你老了的样子。

    唉,X女士,你变老了会是什么样哦。

    ……呆头呆脑的老太太?

    哈哈哈哈哈哈,想起那个场面就想笑。好啦好啦,不管怎样我都爱你~

    今天就借用《当你老了》这首诗作为这封情书的结尾吧。

    “

    当你老了,头发花白,睡意沉沉,

    倦坐在炉火边,取下这本书来,

    慢慢读着,追梦当年的眼神

    那柔美的神采与深幽的晕影。

    多少人爱过你青春的片影,

    爱过你的美貌,以虚伪或是真情,

    惟独一人爱你那朝圣者的心,

    爱你哀戚的脸上岁月的留痕。

    ”

    X女士,就这样陪在彼此的身边,爱到长命百岁,好不好?

    ——

    题外话

    节选自叶芝的《当你老了》,译者冰心。

    老规矩,把原版诗的片段放在这里~

    When   you   are   old   and   grey   and   full   of   sleep,

    当你老了,头发花白,睡意沉沉,

    And   nodding   by   the   fire,   take   down   this   book,

    倦坐在炉火边,取下这本书来,

    And   slowly   read,   and   dream   of   the   sof
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页