我的法兰西情人_我不是你的下一段采样 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   我不是你的下一段采样 (第2/3页)

  l’autre   nuit.”

    (那你欠我一杯上次的酒。)

    他一愣,然后轻笑了一下。

    “Celui   au   bouchon   bleu   ?”

    (那瓶蓝塞的?)

    **

    “Tu   veux   remonter   ?   C’est   plus   calme   chez   moi.”

    (要上去吗?我那边比较安静。)

    陈白没说话,看着他。

    “Pour   continuer   la   musique.”   他补了一句。

    (继续听音乐。)

    她点了点头。

    他们一起走上楼梯。跟上次一样,凌晨三点过后,城市静得像一张未洗的床单,带着前一夜的余热。

    David打开电脑,耳机挂在脖子边。他点开那段未完成的音轨,“nuit.chaude.wav”。

    “J’ai   ajouté   une   boucle.   Tu   veux   écouter   ?”

    (我加了段loop,你想听听吗?)

    她坐在他沙发上,抿了一口酒,说:“可以。”

    音乐响起。

    比上次更潮湿,更慢拍。

    低频像什么东西在水底蠕动,带着一种几乎看不见的力,贴着背脊缓缓爬上来。

    陈白闭上眼,脑子里没什么画面,只有节奏。像在夜色里听见某种情绪从墙后传来,低,不吵,却让人分不清是水声还是呻吟。

    她慢慢坐深了些,酒杯捧在指尖,没动。

    David坐在她对侧的扶手上,没靠近。只是手指敲着沙发边缘,轻轻跟着节奏打着节拍。

    他没看她的脸,但眼角余光是定在她膝盖以上那一点空白处的。

    空气没动,酒没喝完,音乐继续铺展开来。

    然后,他靠近了一点,像不小心落进节奏的那种“正好”。

    “C’est   cette   partie   que   j’aime   le   plus.”

    (我最喜欢的是这段。)

    他说的时候,声音几乎贴在她耳边。

  
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页