字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
深思熟虑很久一些想说的话 (第1/1页)
深思熟虑很久一些想说的话
こんにちは、私は本書の著者で、今この章を発表するのは実はみんなと別れを告げたいと思っています。日本語で言うのは、この時代に中国語で話すのはタブーだと思うからです。前に私は誓ったことがあります本文は削除しないと言っていました、当時はまだ比較的に大きな心理状態で直面していました。単純に自分に火がつかないと思っている。しかし、この時期にht事件を悔やむ著者を見すぎて、その中には無料の著者や長い間筆を止めていた著者も含まれており、例外なくこの時代の法律の公正さと非情さを感じていた。私は楽観的ではありません。私はとても焦って、私はただの普通の人で、事が発生した後に引き受けることができる結果を保証する能力はありません。私が愛した文字のために後半生の後悔を招いたなら、これらの文字が私にもたらした喜びは二度と存在しないだろう。だから、私はあなたたちに申し訳ありませんと言いたいです。これ以上創作できないかもしれません。記事は明日午後4時に定刻に削除されます。小説の結末を待たなかった読者の皆様には申し訳ありません。しかし、私は幸運を抱いて個人の運命を賭けてはいけません。 他のことは考えない他の私にはあまり言いたくありません。自分のすべての安らぎを求めています。(翻译器可能会表达偏差) 大家的厌恶愤怒或是讨伐我一一接受。 也许会怪我为什么不信守承诺,也许会斥责我为什么不把小说完成… 比起这些我更怕自己的人生无法很好的完成。 我不敢顶风作案,每天都害怕手机里那个突如其来的电话,或者某一天被敲开的房门。这样的创作给我带来的只有痛苦,没有其他。 明天下午四点小说会下架,再次之前大家可以在评论区尽情发表自己的看法,我照单全收。 恐惧无疑是世界上最痛苦的事情。 我的凡胎肉体难以承受。 特别是这几天许多zz发帖劝告,我实在承受不住那份压力和恐惧,纠结很久,还是优先选择保护自己。 此时此刻我更希望看到大家的斥责,或许这样我还会好受点。 对不起大家。 什么样的语言都无法表达我内心的悲伤和愧疚。 唉… 没什么好说的了。 祝大家天天开心。 幸运降临。
上一章
目录
下一章